A g n u s D e i

O NOVO TESTAMENTO GREGO
Mateus 3

Pregação de João Batista

01 EN DE TAIS EMERAIS EKEINAIS PARAGINETAI IOANNES O BAPTISTES KERUSSON EN TE EREMO TES IOUDAIAS Naqueles dias, apareceu João Batista pregando no deserto da Judéia
02 [KAI] LEGON, METANOEITE, EGGIKEN GAR E BASILEIA TON OURANON. e dizendo: "Arrependei-vos, porque o Reino dos Céus está próximo".
03 OUTOS GAR ESTIN O RETHEIS DIA ESAI+OU TOU PROPHETOU LEGONTOS, PHONE BOONTOS EN TE EREMO, ETOIMASATE TEN ODON KURIOU, EUTHEIAS POIEITE TAS TRIBOUS AUTOU. Pois foi dele que falou o profeta Isaías, ao dizer: "Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, tornai retas suas veredas".
04 AUTOS DE O IOANNES EICHEN TO ENDUMA AUTOU APO TRICHON KAMELOU KAI ZONEN DERMATINEN PERI TEN OSPHUN AUTOU, E DE TROPHE EN AUTOU AKRIDES KAI MELI AGRION. João usava uma roupa de pêlos de camelo e um cinturão de couro em torno dos rins. Seu alimento consistia em gafanhotos e mel silvestre.
05 TOTE ECEPOREUETO PROS AUTON IEROSOLUMA KAI PASA E IOUDAIA KAI PASA E PERICHOROS TOU IORDANOU, Então vieram até ele Jerusalém, toda a Judéia e toda a região vizinha ao Jordão.
06 KAI EBAPTIZONTO EN TO IORDANE POTAMO UP AUTOU ECOMOLOGOUMENOI TAS AMARTIAS AUTON. E eram batizados por ele no rio Jordão, confessando os seus pecados.
07 IDON DE POLLOUS TON PHARISAION KAI SADDOUKAION ERCHOMENOUS EPI TO BAPTISMA AUTOU EIPEN AUTOIS, GENNEMATA ECHIDNON, TIS UPEDEICEN UMIN PHUGEIN APO TES MELLOUSES ORGES; Como visse muitos fariseus e saduceus que vinham ao batismo, disse-lhes: "Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da ira que está para vir?
08 POIESATE OUN KARPON ACION TES METANOIAS: Produzi, então, fruto digno de arrependimento
09 KAI ME DOCETE LEGEIN EN EAUTOIS, PATERA ECHOMEN TON ABRAAM, LEGO GAR UMIN OTI DUNATAI O THEOS EK TON LITHON TOUTON EGEIRAI TEKNA TO ABRAAM. e não penseis que basta dizer: "Temos por pai a Abraão". Pois eu vos digo que mesmo destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abraão.
10 EDE DE E ACINE PROS TEN RIZAN TON DENDRON KEITAI: PAN OUN DENDRON ME POIOUN KARPON KALON EKKOPTETAI KAI EIS PUR BALLETAI. O machado já está posto à raiz das árvores e toda árvore que não produzir bom fruto será cortada e lançada ao fogo.
11 EGO MEN UMAS BAPTIZO EN UDATI EIS METANOIAN: O DE OPISO MOU ERCHOMENOS ISCHUROTEROS MOU ESTIN, OU OUK EIMI IKANOS TA UPODEMATA BASTASAI: AUTOS UMAS BAPTISEI EN PNEUMATI AGIO KAI PURI: Eu vos batizo com água para o arrependimento, mas aquele que vem depois de mim é mais forte do que eu. De fato, eu não sou digno nem ao menos de tirar-lhe as sandálias. Eles vos batizará com o Espírito Santo e com fogo.
12 OU TO PTUON EN TE CHEIRI AUTOU, KAI DIAKATHARIEI TEN ALONA AUTOU, KAI SUNACEI TON SITON AUTOU EIS TEN APOTHEKEN, TO DE ACHURON KATAKAUSEI PURI ASBESTO. A pá está na sua mão: vai limpar sua eira e recolher seu trigo no celeiro; mas, quanto à palha, vai queimá-la num fogo inextingüível".

Batismo de Jesus

13 TOTE PARAGINETAI O IESOUS APO TES GALILAIAS EPI TON IORDANEN PROS TON IOANNEN TOU BAPTISTHENAI UP AUTOU. Nesse tempo, veio Jesus da Galiléia ao Jordão até João, a fim de ser batizado por ele.
14 O DE IOANNES DIEKOLUEN AUTON LEGON, EGO CHREIAN ECHO UPO SOU BAPTISTHENAI, KAI SU ERCHE PROS ME; Mas João tentava dissuadi-lo, dizendo: "Eu é que tenho necessidade de ser batizado por ti e tu vens a mim?"
15 APOKRITHEIS DE O IESOUS EIPEN PROS AUTON, APHES ARTI, OUTOS GAR PREPON ESTIN EMIN PLEROSAI PASAN DIKAIOSUNEN. TOTE APHIESIN AUTON. Jesus, porém, respondeu-lhe: "Deixa estar por enquanto, pois assim nos convém cumprir toda a justiça". E João consentiu.
16 BAPTISTHEIS DE O IESOUS EUTHUS ANEBE APO TOU UDATOS: KAI IDOU ENEOCHTHESAN [AUTO] OI OURANOI, KAI EIDEN [TO] PNEUMA [TOU] THEOU KATABAINON OSEI PERISTERAN [KAI] ERCHOMENON EP AUTON: Batizado, Jesus subiu imediatamente da água e logo os céus se abriram e ele viu o Espírito de Deus descendo como uma pomba e vindo sobre ele.
17 KAI IDOU PHONE EK TON OURANON LEGOUSA, OUTOS ESTIN O UIOS MOU O AGAPETOS, EN O EUDOKESA. Ao mesmo tempo, uma voz vinda dos céus dizia: "Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo".

Retornar